The language combinations required by TWB depend on incidents and crises that occur across the world. However, NGOs and humanitarian organisations also work for causes that receive less media coverage. So, even if your skills aren’t the most in-demand, don’t hesitate to contact us!
TWB needs volunteer translators and proofreaders. The language combinations we are currently looking for are:
- English > French, Spanish, Portuguese
- French > English, Spanish, Portuguese
- Spanish > French, English, Portuguese
- Portuguese > French, English, Spanish
We are also looking for translators specialising in the following areas:
TWB needs volunteer professional translators to meet the growing translation needs of NGOs. Translators across the world can work for TWB. For example, we have recently had requests for
Dutch, Bulgarian, Japanese, Ukrainian Swedish translations. We have also received occasional requests for translations into
Albanian and
Romanian. So, if you have especially sought-after skills, such as a medical specialisation, or less common ones like knowledge of a rare language, please do not hesitate to contact us! To find out more, consult our [translator FAQ->34].
http://tsf.eurotexte.fr/?lang=en
No comments:
Post a Comment